Ads by Google 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

 ←ブログランキングに参加してます。

[呟き]海外ドラマ(US)の製作現場は厳しそう 

海外(アメリカ)のTVドラマ製作の裏側を映画化した作品「The TV Set」をようやく鑑賞。

詳細と感想は映画ブログで書いたので割愛しますが、「BONES」や「HOUSE」、「HEROES」もPILOTを作るときはこんな感じだったのかな〜と思いをはせてしまいました。

「BONES」は1話(なんであれは#079なんだろう)の原題がそのまま「Pilot」。邦題はちゃんとつけられてましたけれど、USではPilotはPilotなのでしょうか。

気になるのは、ブース捜査官候補とブレナン候補に誰が上がっていたか。(探せば出てきそう)
オーディションでどのシーンを演じたか。

「BONES」もそれなりに人がいますけど、「HEROES」なんてあの大所帯。それぞれの能力保持者の候補者を集めるだけですんごい人数だろうし、オーディションも1日じゃ終わらなさそうです。

あ、でもPilotに出てくる能力者は初期の数人だけだから問題ないのか。

後半、こんな人(能力)いたの?!と思うほど、えらく便利な人たちがワラワラ出てきて戸惑った覚えが。
「HEROES」のシーズン後半は少々やっつけの感じがあってなんとも半端な気分がします。

海外ドラマ製作の舞台裏が「The TV Set」そのままではないでしょうけれど、Behind the Scenesなどでは見られない部分がちょっと見えたようで、ちょっと嬉しくなった作品でした。

内容はまぁ、US Filmってことで(笑)

 ←ブログランキングに参加してます。

コメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://kaigaitvdrama.blog121.fc2.com/tb.php/16-10ab5f99

邦題について

レビュー記事のタイトルは、作品名、シーズン、オリジナルタイトル名を必ず書くのですが、日本で放映されて邦題がついている場合は、なるべく調べて併記しています。 最近、SFや警察系のドラマを多く観るようにな...

  • [2007/10/10 17:10]
  • URL |
  • went... a little caca |
  • TOP ▲